21 juin 2025

Rapid' Trad : Red Arremer - Maikaimura Gaiden



La première fois que j'ai mis la main sur Gargoyle's Quest, ça devait être aux alentours de 1992, je devais avoir 7 piges, et la cartouche montrait un gentil alien/chauve-souris ailé, tout vert et souriant ! Sous ces airs mignonets, dès le jeu lancé : je me suis heurté à 2 défis-surprises de chocs ! Le premier : on commence avec une vue de dessus, où on ne peut quasiment rien faire, à part errer, puis des phases de side scrolling plus classiques, mais d'une dureté et d'une sévérité sans égale ! Enfin sans égale, c'est quand même un spin-off de Ghosts 'n Goblins, donc il fallait respecter la difficulté de la série, mais ça j'en savais rien ! Vu que le jeu était à un collègue, je n'ai pas fait plus loin que le premier stage, et de mémoire, même après des essais désespérés, je me suis dit : "what the fuck c'est quoi ce jeu de fou ?!", même pour l'époque ! J'ai toujours ressenti une sensation bizarre envers ce jeu, une jaquette qui appelle à du Mario-like, mais qui est en fait plus de Mystic Quest, entrecoupée de rencontres aléatoires façon Final Fantasy, dans lesquelles on évolue à la Castlevania, encore plus ardu ! Le gameplay est relativement propre et bien réalisé, mais le level-design reste tendu du slip et deux touches et t'es mort ! Les niveaux les plus compliqués restent ceux du début où l'on commence sans pouvoirs, sans grande durée de vol, et où il faut bien s'arrocher. 

Je ne suis pas peu fier de dire que je viens enfin, après 33 piges, et plusieurs essais, de le finir pour la première fois ! Bon, merci les savestates qui m'ont permis de gagner un temps précieux !

Je l'ai fait en anglais, et premier constat : bon sang, la traduction... 🤦‍♂️ Des renommages partout, des dialogues pas naturels, il faut répondre à des personnages qui ne nous posent même pas de questions, bref, pas ouf. Je connais bien les limitations des traducteurs de l'époque vis-à-vis du nombre de caractères à respecter sur l'écran, mais là, c'est compréhensible, mais pour peu qu'on s'intéresse au lore de Makaimura, c'est pas dingue. Du coup, je me lance dans quelques éclaircissements sur ce jeu : 

Titre
  • JP : レッドアリーマー 魔界村外伝
  • Prononciation JP : Reddo Ari-ma- Makaimura Gaiden
  • EN : Red Arremer - Makaimura spin-off
Déjà il y a beaucoup de choses à dire sur le titre : Red Arremer est le nom japonais du petit diablotin rouge que l'on combat en tant que boss de mi niveau dans le Stage 1 de Ghosts 'n Goblins. C'est donc aussi son nom dans ce jeu Game Boy au Japon. Dans la version occidentale, il se fait renommer "Firebrand". De plus, les PNJ vont lui préciser qu'il a la peau rouge, et qu'il ressemble au légendaire "Red Blaze". Fire + Rouge + Red : mais qu'est-ce qu'il fout en vert sur la pochette occidentale ?! 🤣

Deuxièmement, comme vous le savez peut-être, Makaimura, littéralement "Village du monde des démons" est le nom japonais original de Ghosts 'n Goblins.

Dos de la boîte

"魔界の世紀末決戦、勃発
人々の間で恐れられている魔界も、そこに棲む魔物たちにとっては、それなりの秩序と平和で満たされていた。しかし、そんな魔界の平和もついに破られる時が来た。遥か昔に消滅したはずの「黒い光」が甦ったのだ。敢然と立ち上がる魔界一の勇者「レッドアリーマー」。いよいよ、魔界の世紀末をかけた壮絶な戦いが始まる。"

La guerre de cette fin de siècle du monde des démons vient d'être déclenchée.
Le monde des démons, craint par les hommes, était empreint d'une forme d'ordre et de paix pour les démons qui l'habitaient. Cependant, le temps était venu où cette paix aller être brisée. Une "lumière noire" qui était censée avoir disparu depuis fort longtemps est réapparue. Le téméraire et héroïque démon "Red Arremer" se soulève et prend part à cette bataille sans merci du monde des démons de cette fin de siècle.

Description Nintendo

https://www.nintendo.com/jp/games/feature/nintendo-classics/d-7984_j/index.html

"魔界の危機。望みは悪魔の戦士・レッドアリーマー。
このタイトルは、1990年に発売されたゲームボーイ用のアクションゲームです。アクションゲーム『魔界村』の敵キャラクター・レッドアリーマーが、このゲームの主人公。謎の大軍団によって壊滅状態になった魔界を救うため、レッドアリーマーが立ち上がります。レッドアリーマーの特技は、空を飛んだり壁に張り付いたりするなどのアクションと敵を攻撃する魔力。敵と戦って新しい魔力を身につけていき、謎の大軍団との戦いに挑みます。"

Le monde des démons est en crise, et son seul espoir réside dans un guerrier démoniaque : Red Arremer.
Ce jeu d'action est sorti sur Game Boy en 1990. Red Arremer que l'on a pu apercevoir en tant qu'ennemi dans un autre jeu d'action "Makaimura" est ici le protagoniste de l'aventure. Afin de sauver un monde des démons entièrement ravagé par une grande armée mystérieuse, Red Arremer passe à l'action. Il pourra voler dans les airs et s'accrocher aux murs, utiliser ses pouvoirs magiques afin de combattre les ennemis, acquérir de nouveaux pouvoirs pour défier l'armée mystérieuse.

Légende (manuel page 2)

"黒き光放たれし時、魔界に消滅の危機訪れん
その力強大につき 全力をもって迎え撃つべし
もし、汝の力およばざることあれども 決して屈することなかれ 我らに赤き炎あり…
赤き炎、魔界を焼きつくす時 黒き光消滅せん"

Lorsque la lumière noire s'illuminera, le monde des démons périra
D'une telle puissance, seule une force combinée triomphera
Si tu te sens impuissant et dépassé, ne cède jamais : notre flamme rouge brûlera
Et lorsque de ces flammes rouges le monde des démons se consumera, alors seulement, la lumière noire disparaitra

Prologue (manuel pages 3 et 4)

"魔界を離れ、一人修業を重ねていた戦士レッドアリーマー。
そのもとに息も絶え絶えに魔界からの使者が訪れた。
傷ついた使者の話では、魔界に別の世界の大軍団が攻め寄せ魔界の戦士達は次々に倒されているという。
魔界は壊滅状態になり、魔界王ダークロードの消息も途絶えてしまったらしい…。

攻め寄せてきた謎の大軍団は伝説の「黒い光」のように圧倒的な力で魔界を危機におとしいれようとしているらしい。
伝説の黒い光とは、そして赤い炎とは…

“急げ、魔界へ、レッドアリーマー!”
奴らが魔界へ通じる地獄門を閉じてしまう前に!
謎の大軍団を倒す望みはおまえだけなのだ!"

Red Arremer, un guerrier qui a quitté le monde des démons, afin de s'entraîner seul.
C'est là qu'on messager du monde des démons, à bout de souffle et blessé, vint le chercher.
Selon lui, une armée venue d'un autre monde a dévasté le monde des démons, ses guerriers ont été vaincus les uns après les autres, et il semble qu'il n'y ait plus aucune nouvelle de Dark Lord, le roi du monde des démons...

Cette armée mystérieuse possède une force écrasante qui semblerait être la légendaire "lumière noire". Mais qu'est-ce que cette légendaire lumière noire ? Et que sont ces flammes rouges... ?

"Dépêche-toi de rejoindre le monde des démons, Red Arremer ! Avant qu'ils ne ferment la porte des enfers, menant au monde des démons ! Tu es notre seul espoir pour vaincre cette mystérieuse armée !"

Opening du jeu

"遥かな昔のこと 魔界に消滅の危機が訪れたという
別の世界の大軍団が 魔界に攻め寄せたのだ
その軍団の力の前に 魔界の戦士も次々と倒されていった
誰もが魔界の消滅を予感した時 魔界は赤い炎に包まれ 次の瞬間 大軍団は跡形もなく消え去ったという
そして 数百年の時が過ぎ去った今 魔界に再び消滅の危機が訪れている"

Il y a fort longtemps, le monde des démons se trouvait au bord de l'extinction. Une grande armée venue d'un autre monde mena la charge contre le monde de démons. Face à la puissance de ce corps d'armée, les guerriers du monde des démons furent vaincus les uns après les autres. Alors qu'on pressentait la disparition du monde des démons, ce dernier fut enveloppé par des flammes rouges, et l'instant d'après, la grande armée disparue sans laisser de traces. Aujourd'hui, des centaines d'années plus tard, le monde des démons se trouve de nouveau au bord de l'extinction.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire